Characters remaining: 500/500
Translation

phu nhân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phu nhân" se traduit par "épouse" ou "madame" en français. C'est un terme formel utilisé pour désigner la femme d’un homme, en particulier dans le contexte de la politesse ou des titres honorifiques. On l’utilise souvent pour parler de l’épouse d’un fonctionnaire ou d’un homme important, comme un ambassadeur.

Utilisation

"Phu nhân" est utilisé dans des contextes formels pour montrer du respect. Par exemple, on peut dire "phu nhân đại sứ" pour désigner "l'épouse de l'ambassadeur". Cela montre non seulement son rôle en tant qu'épouse, mais aussi son statut social.

Exemples
  1. Phu nhân đại sứ - L'épouse de l'ambassadeur.
  2. Phu nhân của tôi - Ma femme (dans un contexte formel).
  3. Chào phu nhân! - Bonjour, madame ! (pour saluer une femme de manière respectueuse).
Usage avancé

Dans des contextes plus formels, "phu nhân" peut être utilisé pour désigner des femmes dans des rôles officiels ou lors d'événements de haut niveau, comme des réceptions ou des cérémonies. Il est souvent utilisé lorsque l’on parle d’une femme en rapport avec la position sociale ou professionnelle de son mari.

Variantes

Le mot peut avoir des variantes selon le contexte : - Phu nhân - Épouse, madame (formel). - - Utilisé pour désigner une femme plus âgée ou une femme respectée, mais moins formel que "phu nhân".

Différentes significations
  • Dans certains contextes, "phu nhân" peut aussi désigner une femme ayant une position de pouvoir ou d'autorité, par exemple dans le cadre d'une entreprise ou d'une organisation.
Synonymes
  • Vợ - Femme, épouse (moins formel).
  • Madame - Équivalent en français, utilisé dans un contexte similaire.
Conclusion

"Phu nhân" est un terme important en vietnamien, surtout dans des contextes formels et respectueux.

  1. Madame
  2. épouse
    • Đại sứ phu nhân
      l'ambassadeur et son épouse

Similar Spellings

Words Containing "phu nhân"

Comments and discussion on the word "phu nhân"